교수이자 박사이며 공훈 교사인 마이 응옥 추(Mai Ngọc Chừ)는 1969년 소띠 해에 타이빈성 부투현 부빈면 동빈 마을의 학문과 혁명 전통을 가진 집안에서 태어났습니다. 그의 할아버지인 마이 반 통(Mai Văn Tổng, 마을 사람들에게는 '통 선생'으로 애칭)은 덕망이 높고 제자들을 아끼는 것으로 유명한 저명한 유학자였습니다. 그의 아버지인 마이 후쭝(Mai Hữu Trưng)은 당에 충성하고 인민에 헌신적이며 매우 올곧고 정직한 혁명가였습니다. 할아버지와 아버지로부터 이러한 귀중한 자질을 물려받은 마이 응옥 추 교수는 어려서부터 근면성, 학문에 대한 갈망, 그리고 뛰어난 학업 성취도로 유명했습니다.
하지만 마이 응옥 추 교수의 학문적, 경력적 여정은 동시대 인물들처럼 순탄하지 않았습니다. 이 책에서…운명과 영성최근 출간된 이 책(베트남 변호사협회 홍득출판사, 2013)에서 해당 교수는 독자들에게 자신이 극복해야 했던 다섯 가지 혹독한 도전을 "공개"했다. 문화언어학자인 쩐 응옥 템 교수에 따르면, 이 책은 전국 독자들로부터 "숨김없는 열광적인" 반응을 얻고 있다.

교수, 의사, 저명한 교사 Mai Ngọc Chừ.
그는 저명한 언어학 교수이자 동양 문화 전문가입니다.
마이 응옥 추 교수는 열정과 헌신적인 자세로 마지막까지 연구에 매진한 헌신적인 과학자이자 교육자였습니다. 많은 사람들은 그를 매우 성공적인 인물로 평가합니다.
소띠 해에 태어난 그는 어떤 어려움과 역경에도 굴하지 않는 강인한 정신력을 지녔습니다. 성공하려면 소처럼 부지런하고 근면하며 끈기 있어야 한다는 것을 깨달았죠. 그의 끊임없는 노력 덕분에 현재까지 25권의 책을 출간했으며, 그중 한 권은 독자들에게 깊은 인상을 남겼습니다.동양 문화와 언어이 책은 베트남 출판사 협회가 선정한 최우수 도서 동상과 하노이 국립대학교에서 수여하는 "우수 과학 기술 저서" 상을 수상했습니다.

마이 응옥 추 교수, 박사, 공로 교사가 교수직 수여식에서 기념 촬영을 하고 있다.
"어떤 프로젝트가 가장 긍정적인 인상을 남겼습니까?"라는 질문에 그는 "각 프로젝트마다 아름다운 추억이 담겨 있지만, 아마도 가장 기억에 남는 것은 이 책 시리즈를 기획하고 출판한 일일 것입니다."라고 답했습니다.베트남 조국이 책 시리즈는 해외에 거주하는 베트남인을 위한 것으로, 저자는 교육훈련부의 임명을 받아 총괄 편집자로 활동했습니다. 시리즈는 교재 6권, 워크북 6권, 교사용 지침서 6권을 포함하여 총 18권으로 구성되어 있습니다. 저자가 가장 기쁘게 생각하는 점은 이 시리즈가 유럽(프랑스, 독일 등)과 아시아(태국, 라오스, 캄보디아 등)에 거주하는 베트남인뿐만 아니라, 베트남 교민 사회의 복잡한 상황으로 인해 '핫스팟'으로 여겨지는 캘리포니아, 특히 오렌지 카운티까지 보급되었다는 것입니다. 2008년, 저자와 편집팀은 베트남 교민들에게 베트남어를 가르치는 방법을 교육하기 위해 '비밀리에' 캘리포니아를 방문해야 했습니다. 이 방문은 큰 성공을 거두었습니다.
교사로서 가장 기억에 남는 경험에 대해 묻자 그는 여러 흥미로운 이야기를 들려주었는데, 그중 가장 인상적인 것은 자신이 편찬한 베트남어 교재를 사용하는 외국 독자와 교사들로부터 받은 특별한 애정이었다. 그는 한 번은 베트남학 국제 학술대회에 참석했을 때, 한 서양 여학생이 갑자기 달려와 그를 꼭 껴안으며 "세상에, 혹시 초 교수님이세요? 저는 러시아 상트페테르부르크에서 왔는데, 오랫동안 교수님 책으로 베트남어를 가르쳐 왔어요."라고 외쳤던 일화를 이야기했다. 그는 그렇게 먼 나라에서 자신을 그토록 존경하고 사랑하는 사람들이 있다는 사실에 진심으로 놀랐다.

교수이자 박사이며 공로 교사인 마이 응옥 추는 동양학과 학과장(2000-2010)을 역임했습니다.
이 교수님에 대한 간략한 소개는 빙산의 일각에 불과합니다. 교수님의 학문적 업적에 대해 더 자세히 알아보시려면 다음과 같은 저서들을 참고하시기 바랍니다.언어학적 관점에서 본 베트남 시.,동양 문화와 언어,동남아시아 문화,말레이 공동체: 언어 문제…선생님의 강인한 회복력과 역경을 극복한 감동적인 이야기를 알고 싶으시다면, 그분을 찾아가 보세요.운명과 영성…더 나아가, 교육자의 인품과 헌신을 이해하려면 독자 여러분께서는 하노이 사회과학인문대학교 동양학과의 여러 세대 학생들, 호치민 사회과학인문대학교 문화학과 및 동양학과의 대학원생들, 그리고 다낭 사범대학교 문학부의 대학원생들을 만나 이야기를 나눠보시기를 권합니다. 그들은 학생들에게 진심으로 헌신하는 강사이자, 따뜻한 마음과 비전, 재능, 그리고 강한 인품을 갖춘 마이 응옥 추 선생님을 모시게 된 것을 매우 자랑스럽게 생각합니다.
|
교수, 박사, 뛰어난 교육자 마이 응옥 추
+ 직장: 하노이대학교 문학부 (1974-1993). 말레이시아 말라야 대학교 언어학과 강사 (1993년 9월~1996년 9월). 사회과학인문대학교 동양학과 (1996년 9월 ~ 현재). + 관리직: 동양학부 부학장 및 동남아시아학과 학과장 (1997-1999). 동양학과 학과장 (2000-2010).
언어학적 관점에서 본 베트남 시., 대학·직업고등학교 출판사, 1991년, 문화정보출판사에서 2005년 재출간. 동남아시아 문화, 재판, 하노이 국립대학교 출판사, 1999. 말레이 공동체: 언어 문제,하노이 국립대학교 출판사, 2002. 동양 문화와 언어푸옹동 출판사, 2009.
+ 이 책은 베트남 출판사 협회에서 수여하는 최우수 도서 부문 동상을 수상했습니다.동양 문화와 언어. + 하노이 국립대학교 우수 과학 연구상 수상 (저서)동양 문화와 언어. |
작가:응우옌 티 캄