Tin tức

邓氏行——《看雨的女孩》随时间流逝

星期二 - 2015年8月18日 08:23
她是一位纪律严明、堪称模范的教师,同时也是一位在人生观和思想上富有同情心的人。她写得很慢,但很引人入胜。我喜欢她对童年、家乡和人们的回忆——从街头小贩到名人。这些确实是很好的页面。
Đặng Thị Hạnh -
邓氏行——《看雨的女孩》随时间流逝

副教授、功勋教师 Dang Thi Hanh/摄影:Thanh Long

1.上世纪 80 年代初,我刚被录用到该部门工作时认识了邓氏杏女士。那时它被称为巢穴。外国文学。在此之前,她还在高中教过我弟弟。也多亏了我的哥哥,我才对她的家庭有了更多的了解。基于她所受的教育,继承自家庭传统的严肃直率的性格,加上严谨的治学态度,使她在法国文学方面拥有扎实而一定的专业知识。

2.自从退休之后,她就很少露面,也很少活动,直到现在,她已经85岁了。回忆录的开篇女孩看着雨,她写道:“我出生在顺化,那是令人难忘的1930年。但我对童年,也就是对自己的最早记忆,是在义安省的一个村庄里。”她身材瘦削,外表看似朴素,但实际上,她是一位看待生活和人的角度的艺术家;富有同情心的灵魂当她的文章在报纸上发表时,她容光焕发,放声大笑,天真烂漫。艺术甚至出现在一本其名字对于南方腹地的文学来说听起来很陌生的杂志上。这是可以理解的:因为它们是出于学术上的谨慎、对生命的理解、默默地、但又充满同情和情感而诞生的智慧结晶。这决定了她的语气、语法和词汇选择。任何和她接触过的人都可以看出她不是一个爱说话的人。相反,有时她的语言似乎跟不上她的思路——在这种时候,她会变得结结巴巴,但不会感到困惑。坐在论文评审委员会上(过去她还在工作时)或近年来偶尔,她同意阅读和评论一些论文或学位论文,认真倾听,我们也学到了很多东西,有时这些东西需要花几个月或几年的时间才能吸收。这些是文学理论问题或对某位作家的艺术的评论。我认为,这个绊脚石就是这种丰富性和丰富性,有时会“无意识地”出现在语法似乎不正确的句子中。她的字迹很漂亮,很古朴,很容易阅读,但有时也显得“弯曲”和飘忽,箭头指向边缘,那是她在有时间整理自己的想法之前添加的“失误”。而且,与人们所说的不同,她发表的作品既柔和又犀利,反映了她的经历和知识,有时还很幽默、新鲜。

照片:成龙

3.她是一位纪律严明、堪称模范的教师,同时也是一位在人生观和思想上富有同情心的人。不幸的是她写得不多。也许,部分原因是想得太多,不敢触碰;另一部分,由于健康。她的眼睛不太好,已经做过几次手术。她写得很慢,但很引人入胜。我喜欢她对童年、家乡和人们的回忆——从街头小贩到名人。这些确实是很好的页面。奶奶和孙子是一部关于两个相隔半个多世纪的童年世界的回忆录,以幽默、抒情接近文学作品的风格写成。一位作家曾经说过,“时间的侵蚀”不会放过任何人。对生命、对无数亲人命运的抒情和哲学思考,在消逝的时间里,通过每一页记忆都如此温柔,保存在令人难忘的构图线条中。这些都是回忆纯真、温柔的梦想和美好回忆的空间。为了在邓氏行的创作中寻找失落的空间,她对许多其他作品中被时间侵蚀和抹去的记忆废墟进行了现代化改造。记忆是在遗忘的背景下、在人类时间的尘埃中被给予和接受的。这里的记忆如此诗意,“似乎比所谓的记忆更接近遗忘”。回忆和遗忘堆积如山……只剩下一个眼神,一道美丽的光芒,清晰而悲伤。一首关于逝去岁月的诗……她并不是一位以小说为基础写作的专业作家,而是一位以个人、家庭和氏族记忆为基础的“历史学家”。但美在于真理的诗意,在于经过品味和思考的现实的诗意。

副教授、功勋艺术家邓氏行与法国大使合影留念Jean-Noël Poirier 和社会科学与人文大学的老师们,在她法国政府授予其棕榈学院勋章,2013年2月/摄影:成龙

4.她现在以及将来可能留下的作品,除了相当数量的译作和在专业报刊上发表的文章外,都是教科书中的文章。法国文学史,是一篇论文雨果的小说或预订20世纪法国散文的一些面孔,非常好,非常深刻。对于雨果,我们很熟悉,但是阅读她的论文,那种熟悉感就变得陌生了。她分析了这位作家重要散文作品的几乎整个创作历程。她用叙事和结构理论来审视雨果的每一部作品,寻找并发现其中真正令人着迷和信服的东西。她运用节奏、结构、叙述者、声音、时间、空间等理论对雨果的小说进行了非常令人信服的分析。每篇文章都是一个作品,是一个创意的创作。就像旁边的石头巴黎圣母院一样,还有一个巴黎圣母院纸——雨果的不朽小说。

5.每一次写作都是与自己、与人、与时代的对话。人生留下的,可以是一笔巨大的财富,可以是一无所有,可以是一枚响当当的头衔,但我想,最幸运的是能留下一页页美好的书页,让后人读到这些感受,喜怒哀乐,来自生活和书籍的感悟,以及那些未竟的对话,让后人继续书写。在回忆录中奶奶和孙子她说了一句非常感人的话:“正因为世间万物,无一例外,都必须随着时间而兴衰:世间万物的面貌就这样改变,王国的中心,企业的地籍。”

正如这句话所暗示的那样,只剩下记忆和爱。

副教授、功勋教师 邓氏行

  • 出生年份:1930年。
  • 家乡: 义安省。
  • 1956年毕业于河内文学大学。
  • 1984年被评为副教授。
  • 2010年荣获优秀教师称号。
  • 2013 年学术棕榈勋章(法兰西共和国)。
  • 在校工作时间:1965年-1990年。

+ 工作单位:河内理工大学文学院外国文学系。

  • 主要研究方向:将新批评运动的方法和技巧,特别是结构主义文学的发现应用于雨果的小说和普鲁斯特的小说。
  • 典型科研著作:

20世纪法国文学史(编辑)出版商。外语,1993年。

奶奶和孙子(回忆)出版商。女性,1994 年。

20世纪法国散文的一些面孔出版商。岘港,2000 年。

雨果的小说(专著)出版商。 VNU,2002 年。

女孩看着雨(回忆)出版商。女性,2008 年。

翻译:

河内信函 作者:Jean Tardieu

形变卡夫卡

 

作者:副教授陶维协

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章

最新新闻

旧闻

[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二