1. Student's full name: Vuong Di Giao
2. Gender: Female.
3. Date of birth: April 28, 1993.
4. Place of birth: Yunnan, China.
5. Decision on student admission No. 3739/QD-XHNV dated November 9, 2016, by the Rector of the University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi.
6. Changes in the training process: None
7. Thesis title: A comparative study of Sino-Vietnamese vocabulary denoting emotions and feelings in Vietnamese and Chinese. 8. Major: Linguistics; Code: 60220240.
9. Scientific supervisor: Dr. Pham Thi Thuy Hong, Faculty of Linguistics, University of Social Sciences and Humanities.
10. Summary of the thesis results:
Topic"A comparison of Sino-Vietnamese words denoting emotions and feelings in Vietnamese and Chinese"It has highlighted the clear similarities and differences between them.
a. Regarding similarities:
Regarding word categories: Chinese and Vietnamese are similar in that the group of words denoting emotions and feelings are both divided into nouns, verbs, and adjectives.
Regarding syntactic characteristics: due to their similar word classes, when groups of words denoting emotions are used in sentences, they share certain commonalities in both Chinese and Vietnamese. Most nouns act as subjects, while verbs or adjectives act as predicates, taking the form of subject-predicate phrases or verb-object phrases.
b. Regarding the differences:
Regarding word class characteristics: The comparative results show that in Vietnamese, there are 3 emotional states that do not borrow words from Chinese. The remaining 16 emotional states all contain Sino-Vietnamese words, with the number of words varying greatly in each emotional state, and the average number of Sino-Vietnamese words is 7 words per state.
The research findings of this thesis show that emotions and psychology are indispensable to every individual and every nation. Every nation possesses different emotional and psychological states. In other words, emotions and psychology are universal to all of humanity. Therefore, the results obtained can help in understanding the linguistic and cultural characteristics of each nation, and contribute to better learning of Chinese and Vietnamese, as well as a deeper understanding of each nation's language.
11. Practical applications: The research results of this thesis can serve as a useful reference for the study of both Chinese and Vietnamese languages.
12. Future research directions: If conditions and time permit, we will expand the scope of our research to include Sino-Vietnamese word groups in Vietnamese and their equivalents in Chinese.
13. Published works related to the thesis: None
INFORMATION ON MASTER'S THESIS
1. Full name: WANG YI JIAO.
2. Sex: Female .
3. Date of birth: April 28th, 1993.
4. Place of birth: Yun Nam China.
5. Admission decision number: 3739/ QD-XHNV Dated: November 9th, 2016 .
6. Changes in academic process: No .
7. Official thesis title: Confronting the group from Han Chinese only psychological sentiment in Vietnamese and Chinese .
8. Major: linguistics . Code: 60220240 .
9. Supervisors: PhD. Pham Thi Thuy Hong Department of Linguistics, Social Sciences and Humanities-Vietnam National University, Hanoi.
10. Summary of the findings of the thesis:
The theme " Confronting the group from Han Chinese only psychological sentiment in Vietnamese and Chinese " has shown the similarities and differences between.
a. About the similar Characteristics of the word: Chinese and Vietnamese are similar in that the word emotional psychology is divided into nouns, verbs and adjectives.
Syntactic characteristics: Due to the characteristics of the same type, so when the group of emotional psychology words are used in sentences, they also have certain common points in both Chinese and Vietnamese. Most nouns are subject, verb, or adjective as predicate clusters or clusters.
b. About the difference: Characteristics from the category: The comparison shows that in the Vietnamese language there are 3 psychological emotional state is no borrowing from the Han. The other 16 states of psychological emotions have Han Chinese words with very different number of words in each psychological emotional state, and the average number of Han Chinese words is 7 words per state.
The results of this thesis show that emotional psychology is indispensable in every person, in every nation. Every ethnic group has different emotional states. In other words, emotional psychology is universal in nature
Thus, the results obtained can help to understand the linguistic and cultural characteristics of each nation and help to better learn Chinese and Vietnamese languages \u200b\u200bas well as understand each other's languages \u200b\u200bmore deeply. family. family.
11. Practical applicability, if any: The results of the thesis can be useful for the study of both Chinese and Vietnamese languages 12. Further research directions, if any: If conditions and time are available, we will broaden the scope of our broader research into Chinese and Vietnamese Sino-Vietnamese groups.
13. Thesis-related publications: No
Author:ussh
Newer news
Older news