Đào tạo

TTLV:越南交流中的“邀请”行为

星期三 - 2012年9月12日 03:57
论文信息“越南语交流中的“邀请”行为:向外国人教授邀请行为的一些问题”,作者是越南越南河内市儿童和青少年卫生部长 Tran Thi Mai Huong,语言学专业。
论文信息“越南语交流中的“邀请”行为:向外国人教授邀请行为的一些问题”,作者是越南越南河内市儿童和青少年卫生部长 Tran Thi Mai Huong,语言学专业。1. 学生姓名:Tran Thi Mai Huong 2. 性别:女 3. 出生日期:1983年10月27日 4. 出生地:太原市 5. 承认学生决定号:2551,由河内国立大学社会科学与人文大学校长于2007年11月2日作出 6. 培养过程的变化 7. 论文题目:越南语交流中的“邀请”行为:教授向外国人邀请行为的一些问题 8. 专业:语言学 9. 邮编:60 22 01 10. 科研指导老师:Do Viet Hung 副教授 11. 论文结果总结:在交流文化中,越南人以间接和直接的方式互相邀请。其中,间接邀请是首选(占68.4%)。在越南语作为外语的教学中,如果学习者知道如何创建和使用间接邀请,教学效果将得到高度评价。越南人在邀请中使用代词的数量最多。没有代词的邀请并不多。代词的存在与否会为邀请带来不同的语义差异。越南人在邀请中使用的结构类型多种多样。有些结构具有邀请特有的语法和语义特征,有些表达方式会根据交流场景而变成邀请,有些在“典型”交流场景中出现的“特色”说话方式,例如请吃饭、请喝酒……也会变成邀请。交流场景在学习邀请的过程中起着重要作用。交流场景会生成邀请,并在创建邀请的过程中规范语音、词汇和语法的组织。“主人”和“客人”之间的交流场景是调查中出现频率最高的场景……这证明并肯定了越南社会强大的文化交流精神。我们提出以言语行为为基础的越南语对外语教学,希望能够为通用语言教学方法的研究做出贡献。以言语行为为基础的越南语对外语教学,是面向交际的教学。这是一种以学习者为中心的教学方法,注重学习者的交际能力。它要求教师准备丰富多样且实用的交际情境,帮助学生运用、使用和创造良好的通用言语行为,参与越南语交际。以邀请行为为基础的越南语对外语教学,旨在帮助学生学会在具体的邀请情境中主动创造邀请话语,参与越南语的邀请活动,从而帮助他们更好地理解越南语的邀请文化。12. 实际应用:拓展越南语对外语教学方法

硕士论文信息

1. 全名:TRAN THI MAI HUONG 2. 性别:女 3. 出生日期:1983年10月27日 4. 出生地:太原市 5. 录取决定号:2007年11月2日 2551 6. 学术过程的变化 7. 正式论文题目:越南人交流中的“邀请”言语行为:关于向外国人教授邀请语的一些问题 8. 专业:语言学 9. 代码:60 22 01 10. 指导老师:Do Viet Hung 副教授 11. 论文研究结果摘要:在交流文化中,越南人以直接和间接的方式互相邀请。间接邀请的方式较多(68.4%)。当将其应用于越南语作为对外语言的教学时,如果学习者知道如何创建和使用间接邀请,他们将达到高级水平。越南人在邀请函中使用最多的是人称代词。很少有不使用人称代词的邀请表达。不同邀请函中人称代词的存在与否会产生不同的含义。越南人在邀请函中使用的结构种类繁多。有些结构具有邀请表达的特殊语法和语义特征。有些特殊表达方式由于交流环境的允许而成为邀请。在“典型”交流环境中,例如请某人吃点东西或喝点东西……也有一些特殊表达方式可以成为邀请表达。交流环境在邀请函研究中起着重要作用。交流环境创造了邀请表达,并决定了邀请表达的语音、词汇和语法组织。在我们的调查中,“主语”和“宾语”之间的交流环境是最常见的环境。这可以证明并证实越南社区对跨文化交流的浓厚兴趣。我们建议在越南语作为外语的教学中运用言语行为,以丰富语言教学方法。以言语行为为基础进行越南语作为外语的教学是一种交际教学法。这种方法以学习者为教学中心,注重培养学习者的沟通能力。它要求教师准备各种“真实”的交际情景,以便学生能够运用这些情景,并在与越南人交流时建立良好的言语行为。基于邀请教学的越南语教学法,有助于学习者在邀请越南人的具体情境中主动运用邀请表达方式,从而加深对越南文化的理解。12. 实际应用:建议一种新的越南语作为外语的教学方法。

作者:行政

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章
[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态等待时间: 60 第二