Đào tạo

TTLV:越南语交流中的“邀请”行为。

2012年9月12日,星期三,14:57
关于语言学专业研究生 Tran Thi Mai Huong 的论文《越南交际中的“邀请”行为:关于向外国人教授邀请行为的一些问题》的信息。
关于语言学专业研究生 Tran Thi Mai Huong 的论文《越南交际中的“邀请”行为:关于向外国人教授邀请行为的一些问题》的信息。1. 学生姓名:陈氏梅香 2. 性别:女 3. 出生日期:1983年10月27日 4. 出生地:太原市 5. 越南河内国家大学社会科学与人文学院院长于2007年11月2日签发的第2551号决议 6. 培训过程中的变更 7. 论文题目:越南交际中的“邀请”行为:关于向外国人教授“邀请”行为的若干问题 8. 专业:语言学 9. 学号:60 22 01 10. 导师:杜越雄副教授 11. 论文结果摘要:在越南交际文化中,越南人既有直接邀请也有间接邀请。间接邀请更为常用(占68.4%)。在越南语作为外语的教学中,如果学习者掌握了如何创建和使用间接邀请,教学效果将显著提升。越南语使用者在邀请中广泛使用代词,不使用代词的邀请并不常见。代词的存在与否会赋予邀请不同的语义细微差别。越南语使用者在邀请中使用多种结构。有些结构具有邀请特有的语法和语义特征;有些表达方式,在特定的交际情境下,也可以作为邀请;一些在“典型”交际情境下的“典型”说话方式,例如邀请他人用餐或饮酒,也可以作为邀请。交际情境在邀请行为的研究中起着至关重要的作用。交际情境不仅产生邀请,还决定了邀请的语音、词汇和语法结构。调查中最常见的情境是“主人”和“客人”之间的互动……这体现并印证了越南社会内部浓厚的文化交流精神。通过提出基于言语行为的越南语教学方法,我们希望为语言教学的通用方法论做出贡献。以言语行为为基础的越南语教学属于交际教学法。这是一种以学习者为中心的教学方法,注重培养学习者的交际能力。它要求教师准备多种多样且实用的交际情境,使学生能够运用和创造良好的言语行为,从而参与到越南语的交际活动中。以邀请行为为基础的越南语教学方法,能够帮助学生在特定情境中主动创造邀请语句,参与到越南语的邀请活动中,从而更好地理解越南的邀请文化。12. 实际应用:丰富越南语教学方法。

硕士论文相关信息

1. 姓名:陈氏梅香 (TRAN THI MAI HUONG) 2. 性别:女 3. 出生日期:1983年10月27日 4. 出生地:太原市 5. 录取决定编号:2551,日期:2007年11月2日 6. 学术流程变更 7. 正式论文题目:越南语交际中的“邀请”言语行为:关于向外国人教授邀请的一些问题 8. 专业:语言学 9. 学号:60 22 01 10. 导师:杜越雄副教授 11. 论文研究结果摘要:在越南的交际文化中,越南人会以直接和间接的方式邀请他人。间接邀请的使用频率更高(68.4%)。将此应用于越南语作为外语的教学中,如果学习者掌握了如何创建和使用间接邀请,就能达到更高的水平。越南人在邀请中大量使用人称代词。很少有邀请表达不使用人称代词。不同邀请中人称代词的有无会产生不同的含义。越南人在邀请中使用多种多样的句式结构。有些句式结构具有邀请表达特有的语法和语义特征。有些特殊表达方式会因为交际情境的允许而演变成邀请。在诸如邀请他人吃喝之类的“典型”交际情境中,也会出现一些特殊的表达方式,这些表达方式可以演变成邀请。交际情境在邀请研究中扮演着重要的角色。交际情境不仅塑造了邀请表达,还决定了邀请表达的语音、词汇和语法结构。在我们的研究中,“主语”和“宾语”之间的交际情境最为常见。这或许可以证明并证实越南社会对跨文化交流的浓厚兴趣。我们建议在越南语作为外语的教学中使用言语行为,以期丰富语言教学方法。以言语行为为基础教授越南语是一种交际教学法。该方法以学习者为中心,注重培养学习者的交际能力。它要求教师准备各种“真实”的交际情境,使学生能够运用这些情境,并在与越南人交流时建立良好的言语行为。基于邀请的越南语教学将帮助学习者在特定情境中主动表达邀请,从而更深入地了解越南文化。12. 实践应用:提出一种新的越南语作为外语的教学方法

作者:查看

本文总评分为:0 分(满分 5 分)

点击为文章评分
您尚未访问过该网站。点击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二