Đào tạo

TTLV:英语体育专业词汇研究及其在翻译和教学中的应用。

星期日 - 2014年9月28日 11:12

硕士论文信息

1. 学生姓名:NGUYEN HOANG YEN 2. 性别:女

3.出生日期:1984年10月4日

4.出生地:河内

5.河内国家大学社会科学与人文学院院长 2009 年 10 月 14 日第 1528/QD-XHNV-KH&SDH 号关于承认学生的决定。

6. 培训流程是否有变化:否

7. 论文题目:英语专业体育词汇研究及其在翻译和教学中的应用。

8.专业:语言学 9.代码:602201

10. 授课教师:河内大学 Tran Thi Lan 博士

11.论文成果总结:

本论文重点研究以下问题:

- 体育TA词汇的概念、分类、基本特征、与电视相比的显著特点(从而预测体育TA教学和学习的优势和困难)。

- 体育专业助教教学现状、问题及对策。

通过研究我得出以下结论:

- 词汇在体育相关技术交流的教学、学习和翻译中起着尤为重要的作用。体育术语是一个科学术语,是一个与日常词汇相对的子系统。在翻译方面,文本翻译有两种方法:语义翻译和交际翻译。其中翻译方法有八种,但强调直接翻译和忠实翻译是最重要的。

- 从教材中选取439个TA术语,从多个角度进行分类。分类结果显示了该术语体系的简洁性和简洁性。大多数译成TA的电视术语不仅传达了含义,而且力求保持与TA术语相同的形式。然而,很多时候翻译成电视时的形式会比原始术语更长。体育相关技术援助词汇的多样性和丰富性肯定了体育是一个独立的专业技术援助领域。

- 许多体育术语具有多种含义,词汇可以具有俚语含义。为了有效、恰当地运用词汇,需要注意单词的俚语含义。为了在翻译中有效地运用体育术语,需要建立规范的术语体系,并在必要时使用外来词。体育教育与运动领域助教的教师与学习者在教学与学习中可能会遇到一些困难……本文对体育教育与运动领域助教提出了一些建议,以改进教学与学习中存在的不足:在教学中对词汇或专业术语进行分类,改进教学内容。

12.实际应用:在体育英语翻译、教学中的应用。

13. 进一步研究方向:

- 继续对体育英语词汇进行更详细的调查,具体研究足球、体操、田径、排球、游泳等一些热门运动项目的词汇。

- 提供关于上述运动项目的更合适、完整、详细的资料和参考,服务于体育领域的英语翻译和教学。

硕士论文信息

1. 全名:NGUYEN HOANG YEN 2. 性别:女

3.出生日期:1984年4月10日

4.出生地:河内

5.关于承认硕士候选人的决定:2009 年 10 月 14 日越南国立大学人文社会科学大学校长颁发的 1528/QD XHNV-KH&SDH 号决定。

6. 培训流程是否有变化:否

7. 论文名称:体育英语专业词汇研究及其在教学和翻译中的应用。

8. 专业:语言学 9. 代码:602201

10. 指导老师:河内大学Tran Thi Lan博士

11.论文摘要:

本论文的研究重点如下:

- 体育专业英语词汇的概念、分类、基本特征、与越南语相比的具体特点(由此预测体育专业英语词汇教学和学习的优势和难点)。

- 体育专业英语词汇教学与学习的现状:排斥与解决对策。

通过研究,我得出以下结论:

- 词汇在体育专业英语词汇的教学、学习中起着至关重要的作用。体育领域的术语一直被视为科学术语,被视为与普通词汇不同的一个子系统。在进行相关翻译时,体育专业英语词汇的翻译主要有语义翻译和交际翻译两种思路,并制定了八种翻译方法,其中强调直接翻译和忠实翻译。

- 从教材中选取 439 个术语,并根据不同角度进行分类。通过这样的分类,形成了简洁、精炼的术语体系。这些术语的越南语对应词大多数不仅传达了它们的含义,而且与英语源语言中的形式相似。然而,在很多情况下,越南语对应词的形式比原文要长。体育专业英语词汇的多样性、丰富性,决定了体育专业英语词汇具有其自身的独立性。

- 许多体育专业英语词汇包含不止一个含义,甚至很多词汇可以暗示俚语含义。为了有效地运用体育词汇,我们需要有一个标准化的术语体系,并在必要时使用借词。在体育专业英语词汇的教学和学习工作中,人们可能会遇到一些困难……本文针对教师在体育专业英语词汇教学中存在的不足,提出了一些改进建议,如在教学中对体育专业词汇或体育专业术语进行分类,制定有针对性的教学内容等。

12.实际应用:在体育专业英语词汇翻译及教学中的应用。

13. 进一步研究的建议:

- 继续进行体育专业英语词汇的初步调查,重点研究足球、体操、田径、排球、游泳等热门运动项目中使用的一些词汇。

- 对体育英语专业词汇进行更恰当的分类和引用,以方便体育英语专业词汇的翻译和教学。

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章

最新新闻

旧闻

[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二