TTLV: 베트남 서정 민요 대화에서 같은 방향과 반대 방향
부 응아
2021-04-25T23:28:30-04:00
2021-04-25T23:28:30-04:00
https://ussh.vnu.edu.vn/vi/dao-tao/luan-van/ttlv-dong-huong-va-nguoc-huong-trong-hoi-thoai-cua-ca-dao-tru-tinh-viet-nam-20888.html
/themes/ussh_v2/images/no_image.gif
사회과학 및 인문학 대학 - VNU
https://ussh.vnu.edu.vn/uploads/ussh/logo.png
1. 학생 이름 : 양지아루이
2. 성별: 여성
3. 생년월일 : 1995년 7월 31일
4. 출생지: 중국 랴오닝성 푸신시
5. 베트남 국립 하노이 대학교 인문사회과학대학 총장이 2018년 11월 14일에 내린 학생 인정 결정 번호 3293/QD-XHNV.
6. 교육과정 변경 사항 : 없음
7. 논문 주제명:베트남 서정적 민요의 대화에서 같은 방향과 반대 방향이 있습니다.
8. 전공:언어학; 코드: 8229020.01
9. 과학 고문: Nguyen Thi Phuong Thuy 박사 부교수
10. 논문 결과 요약: 베트남 민요 분석을 통해 다음과 같은 사실을 발견했습니다.
대화에서 비슷한 의견과 반대 의견을 구성하는 방법에 주의를 기울이는 것은 대화에서 연결고리를 만들고 연결하는 데 매우 중요한 요소입니다.
대화에서 같은 방향과 반대 방향에 대한 이론을 베트남 서정 민요 분석에 적용합니다. 학생들이 베트남 민요의 구체적인 의미를 이해하고, 언어의 관점에서 베트남 문화의 깊이를 이해하는 데 도움을 줍니다.
11. 실제 적용:특히 외국인 학생들이 민요의 의미를 더 잘 이해하는 데 도움이 될 수 있습니다.
12. 추가 연구 방향:
13. 본 논문과 관련된 출판물:아직 아님가지다
석사 논문 정보
1. 성명:양지아루이
2. 성별:여성
3. 생년월일: 31/07/1995
4. 출생지: 중국 랴오닝성 푸신시
5. 입학결정번호 : 없음3293/QĐ-XHNV 날짜: 14/11/2018 하노이 베트남 국립대학교 인문사회과학대학 총장.
6. 학업 과정의 변화 : 없음
7. 공식 논문 제목:베트남 서정시 대화에서는 같은 방향과 반대 방향이 있다.
8. 전공:언어학 암호:8229020.01
9. 감독자:조교수 박사응우옌 티 푸옹 투이
10. 논문의 연구 결과 요약:몇몇 베트남 서정시를 분석한 결과, 다음과 같은 사실을 알 수 있습니다.
대화에서 같은 방향과 반대 방향을 어떻게 사용하는지에 주의하는 것은 대화에서 연결고리와 연결고리 사슬을 만드는 데 매우 중요한 요소입니다.
대화에서 동일 방향과 역방향의 문제에 대한 이론을 베트남 서정시 분석에 적용합니다. 학생들에게 베트남 서정시와 민요의 구체적인 의미를 이해시키세요.
11. 실제 적용 가능성(있는 경우): 특히 외국인 학생들이 의미를 더 잘 이해하도록 도울 수 있습니다.서정적인 민요.
12. 추가 연구 방향(있는 경우):
13. 논문 관련 출판물:아직 아님