Đào tạo

TTLV:汉语和越南语中指代传统农具的词语特征

2017年9月17日,星期日,22:56

硕士论文相关信息

1. 学生全名:刘又奇 (LIU YOU QI)

2. 性别:女

3. 出生日期:1992年12月25日

4. 出生地:中国云南省清明县

5. 越南河内国家大学社会科学与人文学院院长于 2015 年 12 月 9 日签发的第 3071/2015/QD-XHNV 号学生认可决定。

6. 培训流程变更:无

7. 论文题目名称:“汉语和越南语中传统农具词汇的特征”

8. 专业:语言学 代码:60.22.02.40

9. 科学指导教师:阮文康教授越南社会科学院语言学研究所

10. 论文研究结果总结:

论文分为三章:

第一章:研究现状及理论基础概述;

第二章:汉语和越南语中指代传统农具的词语的结构特征和命名。

第三章:汉语和越南语传统农具术语的文化因素。

结论:中国和越南的传统农具既有相似之处,也有不同之处。相似之处包括:中国和越南在命名农具时都会考虑其外部特征,例如形状和颜色。不同之处包括:中国农具的命名特点还体现在汉字的结构中。通过汉字的形式,人们可以辨别农具的形状、用途和使用方法。

11. 实际应用:

该论文的研究成果有助于了解各个民族的文化语言特征;有助于学习汉语和越南语等外语。

12. 进一步的研究方向:

通过与农具相关的词汇,可以拓展对汉语和越南语语言文化特征的研究。

13. 与论文相关的已发表作品:无

   

硕士论文相关信息

1. 全名:Luu Huu Ky (LIU YOU QI) 2. 性别:女

3. 出生日期:12月25日th1992年4月出生地:中国云南省昆明市

5. 2015年12月9日第3071/2015/QD-XHNV号硕士研究生资格认定决定th2015年越南河内国家大学社会科学与人文学院校长

6. 培训流程变更:无

7. 论文题目:“汉语和越南语中传统农具词汇和短语的特征”

8. 专业:语言学 代码:60.22.02.40

9. 学术导师:越南社会科学院语言研究所 Nguyen Van Khang 教授

10. 研究结果总结:

该论文由三章组成。

第一章:研究和理论基础概述;介绍词汇和语义方面的一些基本问题以及识别的一些基本概念;确定识别特征,作为第二章研究和分析两种语言中农具特征的基础。

第二章:汉语和越南语中传统农具词汇和短语的构成和识别特征;进行统计分析,指出两种语言中农具词汇和短语的构成和识别的异同。

第三章:汉语和越南语中传统农具词汇和短语的文化因素;开展文化因素研究,以确定哪些文化因素影响两种语言中农具识别的特征。

结论:汉语和越南语中传统农具词汇和短语的特点既有相似之处,也有不同之处。

相似之处在于:中国人和越南人在识别农机具时,都会关注农机具的外部特征,例如形状、颜色等外观特征。不同之处在于,中国农机具的规格说明还使用汉字。通过汉字的形状,可以了解农机具的形状、用途和操作方式。

11. 实际应用性:

这项研究的结果有助于了解各个国家的文化语言特征,对学习汉语和越南语等外语很有帮助。

12. 进一步的研究方向:

通过农具词汇,可以拓展对汉语和越南语语言文化特征的研究。

13. 与论文相关的出版物:无

该文章的总评分为:0 分(满分 5 分)

点击为文章评分

最新消息

旧新闻

您尚未使用过该网站。点击此处保持登录状态等待时间: 60 第二