Đào tạo

TTLV:越南语和韩语建筑术语比较

2023年11月13日,星期一,上午9:04
  1. 学生姓名:VU THI HANG 2. 性别:女
3. 出生日期:1998年11月18日
4. 出生地:海阳省锦江省
5. 2020 年 12 月 24 日,越南河内国家大学社会科学与人文学院院长签发的第 2705/2020/QD-XHNV 号学生录取决定。
6. 训练过程的变化:延长训练时间:
- 2022 年 12 月 25 日至 2023 年 6 月 24 日:2022 年 11 月 28 日第 3542/QD-XHNV 号决定;
- 2023 年 6 月 25 日至 2023 年 12 月 24 日:2023 年 5 月 22 日第 1671/QD-XHNV 号决定;
  1. 论文题目:《越南语和韩语建筑术语的比较研究》
  2. 专业:语言学 代码:8229020.01
  3. 科学导师:河内大学社会科学与人文学院语言学系 Pham Thi Thuy Hong 博士。
  4. 论文成果概述:本研究为越南语和韩语的术语和构式术语提供了理论基础。在此基础上,比较了越南语和韩语术语的结构特征和构式术语的形成路径。就结构特征而言,两种语言的构式术语均由词和短语构成。然而,韩语的构式术语中多音节词的数量多于越南语。这可以解释为韩语是黏着语,而越南语是孤立语。就形成路径而言,韩语和越南语的构式术语均通过四种途径形成:(1)常用词的术语;(2)基于现有语言资料创建新术语;(3)外来术语的借用;(4)跨学科科学术语的借用。然而,两种语言在术语形成路径中的术语数量上存在差异。特别是韩语,由于韩语不使用拉丁字母,因此在从外语借词的过程中会使用音译方法。
  1. 实际应用:这可用于将建筑术语从越南语翻译成韩语,反之亦然。
  2. 进一步研究方向:(如有)
  3. 与论文相关的已发表作品:(如有)
 
 
 
硕士论文相关信息
 

1. 姓名:VU THI HANG 2. 性别:女
3. 出生日期:1998年11月18日 4. 出生地:海阳省
5. 录取决定编号:2705/2020/QD-XHNV,日期:2021年12月28日
6. 学术过程的变化:延长学术过程:
- 2022 年 12 月 25 日至 2023 年 6 月 24 日:2022 年 11 月 28 日第 3542/QD-XHNV 号决定;
- 从 2023 年 6 月 25 日至 2023 年 12 月 24 日:2023 年 5 月 22 日第 1671/QD-XHNV 号决定。
  1. 正式论文题目:“越南语和韩语建筑术语的比较”。
8. 专业:语言学 代码:8229020.01
9. 导师:Pham Thi Thuy Hong 博士,语言学。
10. 论文研究结果总结:
本论文为越南语和韩语的术语和结构术语提供了理论基础。在此基础上,比较了越南语和韩语术语的结构特征和结构术语的形成路径。在结构特征方面,两种语言的结构术语都由词和短语构成。然而,在韩语中,结构术语是一个多音节词,其数量远多于越南语。这可以解释为韩语是黏着语,而越南语是孤立语。在形成路径方面,韩语和越南语的循环结构术语都由四种途径构成:(1)常用词汇;(2)基于现有语料库创建新术语;(3)借用外来语术语;(4)借用跨学科科学术语。然而,两种语言在术语形成路径上的术语数量存在差异。尤其是在韩语中,由于韩语不使用拉丁字母,因此在借用外来语术语时通常采用音译方法。
11. 实际应用:用于将建筑术语从越南语翻译成韩语,反之亦然。
12. 进一步的研究方向:(如有)
13. 与论文相关的出版物:(如有)

作者:USSH 媒体

本文总评分为:0 分(满分 5 分)

点击为文章评分

最新消息

旧新闻

您尚未访问过该网站。点击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二