Đào tạo

TTLV:汉语和越南语禁忌现象比较

星期三 - 2011年3月9日 09:24
论文信息 “汉语和越南语禁忌现象比较”,作者是越南语教育学院语言学专业的李玲 (Ly Lang)。
论文信息 “汉语和越南语禁忌现象比较”,作者是越南语教育学院语言学专业的李玲 (Ly Lang)。1. 学生姓名:Ly Lang (Li Ling) 2. 性别:女 3. 出生日期:1985年11月23日 4. 出生地:中国云南 5. 认学生决定号:1415/2008/QD-XHNV-KH&SDH,2008年11月13日由河内国立大学社会科学与人文大学校长签发 6. 培养过程变化:无 7. 论文题目:汉越禁忌现象比较 8. 专业:语言学;编号:602201 9. 科研指导老师:Nguyen Huu Dat 副教授 10. 论文成果总结:每个民族、每个国家都存在语言禁忌现象,语言禁忌既是语言的一部分,也是一个民族文化的独特表现。本论文主要通过对汉越语言禁忌现象的比较,研究各民族(中国和越南)的文化语言特点,特别是各民族语言禁忌的特点。论文内容包括三章:第一章:主要介绍语言禁忌的概念和语言禁忌的基本理论。第二章:介绍汉越语言禁忌现象:称呼禁忌、粗言秽语禁忌、贬义词禁忌;委婉语禁忌。概述汉越语言禁忌的特点。第三章:通过对汉越语言禁忌现象的比较,得出汉越语言在语言、社会、文化等方面禁忌的异同,如:两种语言禁忌词的结构形式汉越都有本族语禁忌,也有派生语禁忌。越南语除了派生语禁忌和本族语禁忌外,还存在着一种转入语禁忌;汉越两种语言中的禁忌,主要受儒家思想的影响,但也体现了各民族独特的文化特征;等等。本章还探讨了汉越语言中禁忌异同形成的原因:异同的原因包括文化因素、认知因素、社会因素,但主要原因是各民族独特的文化特征。本论文对研究各民族(中国和越南)的文化语言特征,特别是各民族的语言禁忌特征具有一定的贡献。11. 实际应用性:本论文对研究各民族(中国和越南)的文化语言特征,特别是各民族的语言禁忌特征具有一定的贡献。12. 进一步研究方向:无 13. 与论文相关的已发表著作:无

硕士论文信息

1. 全名:李玲(Ly Lang) 2. 性别:女 3. 出生日期:1985年11月23日 4. 出生地:中国云南省 5. 录取决定号:1415/2008/QD-XHNV-KH&SDH。日期:2008年11月13日 6. 学业进程变更:无 7. 正式论文题目:汉越禁忌现象比较 8. 专业:语言学 9. 代码:60.22.01 10. 指导老师:Nguyen Huu Dat 副教授 11. 论文研究结果总结:每个民族、每个国家都存在语言禁忌现象,语言禁忌是语言的一部分,体现一个民族独特的文化。本论文主要通过对汉越语言中禁忌现象的比较,了解中越两国语言、文化的具体特点,特别是语言禁忌的特点。论文内容包括三章:第一章:主要介绍语言禁忌的概念和语言禁忌的基本理论。第二章:介绍汉越语言中的禁忌现象:忌直呼其名、忌粗言秽语、忌使用不吉利的词语;忌使用委婉语等方法。概括介绍汉越语言禁忌的特点。第三章:比较汉越语言中的禁忌现象,从语言、社会、文化等方面,得出汉越语言禁忌的相同点和不同点,如:汉越语言禁忌词的构成形式包括原生禁忌和派生禁忌。越南语除了原生禁忌和派生禁忌外,还有意义转移禁忌;汉越两种语言的禁忌主要受儒家思想的影响,但又体现出各自民族独特的文化;等等……本章探讨了汉越两种语言禁忌形成的原因:形成相似和差异的原因包括文化、知识和社会的因素,但更主要的是各民族的特殊性。本论文有助于了解语言的特点、各民族(中国和越南)的文化特点,特别是各民族语言禁忌的特点。12. 实际应用性:本论文有助于了解语言的特点、各民族(中国和越南)的文化特点,特别是各民族语言禁忌的特点。13. 进一步研究的方向:无 14. 论文相关出版物:无

作者:行政

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章
[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态. 等待时间: 60 第二