Đào tạo

TTLV:汉语和越南语禁忌现象比较

星期三 - 2011年3月9日 09:24
论文信息 “汉语和越南语禁忌现象比较”,作者是越南语教育学院语言学专业的李玲 (Ly Lang)。
论文信息 “汉语和越南语禁忌现象比较”,作者是越南语教育学院语言学专业的李玲 (Ly Lang)。1.学生姓名:Ly Lang(李玲)2.性别:女3.出生日期:1985年11月23日4.出生地:中国云南5.学生认可决定编号:1415/2008/QD-XHNV-KH&SDH。 2008年11月13日 越南河内国家大学社会科学与人文大学校长 6.培养过程的变化:无 7.论文题目:汉越禁忌现象比较 8.专业:语言学;编号:602201 9. 科研指导老师:副教授,阮友达博士 10. 论文成果概述:每个民族和国家都存在语言禁忌现象。语言禁忌既是语言的一部分,也是一个民族文化的独特表现。本论文主要通过对汉越两国禁忌现象的比较,研究汉越两国各民族的文化、语言特点,特别是各民族的语言禁忌特点。论文共分为三章:第一章:主要阐述语言禁忌的概念以及语言禁忌相关的基本理论。第二章:介绍汉语和越南语中的禁忌:避免辱骂、避免说粗话、避免使用具有不好含义的词语;避免使用委婉语 汉语和越南语禁忌语的特点概述。第三章:汉越禁忌比较,得出汉越两国在语言、社会、文化等方面禁忌的相同点和不同点,如:汉越语言禁忌词的结构形式既有本族语的禁忌,也有派生语的禁忌。越南语除了对派生语言的禁忌和对本族语言的禁忌外,还有另一类对语义转移的禁忌;汉越两种语言中的禁忌,主要受到儒家思想的影响,但也体现了各自民族独特的文化;本章还分析了汉越语言禁忌异同的原因:造成异同的原因有文化因素、认知因素、社会因素,但最主要的还是民族独特的文化。本论文对研究各民族(中国和越南)的文化和语言特征以及各民族的语言禁忌做出了贡献。 11. 实用性:本论文对研究各民族(中国与越南)的文化、语言特征,特别是各民族的语言禁忌,有所贡献。 12. 进一步研究方向:无 13. 与论文相关的已发表著作:无

硕士论文信息

1.姓名:李玲(Ly Lang)2.性别:女3.出生日期:1985年11月23日4.出生地:中国云南省5.录取决定号:1415/2008/QD-XHNV-KH&SDH。日期:2008年11月13日 6. 学术进程变化:无 7. 正式论文题目:汉越禁忌现象比较 8. 专业:语言学 9. 编号:60.22.01 10. 指导老师:阮友达副教授 11. 论文研究结果总结:每个民族、每个国家都存在语言禁忌现象,语言禁忌是语言的一部分,体现一个民族独特的文化。本论文主要通过对汉语和越南语中的禁忌现象进行比较,以了解各个民族(中国和越南)语言、文化的具体特点,特别是语言禁忌的特点。论文内容包括三章:第一章:主要介绍语言禁忌的概念以及与语言禁忌相关的基本理论。第二章:介绍汉越语言中的语言禁忌现象:忌叫人的名字、忌说粗话、忌说不好意思的词语;按照委婉语的方式进行回避。概括介绍汉语和越南语禁忌语的特点。第三章:对汉越语言中的禁忌现象进行比较,得出汉越语言禁忌在语言、社会、文化等方面的相同点和不同点,如:汉越语言禁忌词的构成形式均包括原生禁忌和派生禁忌。越南语除原生语言禁忌和派生语言禁忌外,还有意义转移语言禁忌;汉语和越南语中的语言禁忌主要受到儒家思想的影响,但又表现出本民族独特的文化;等等… 本章探讨了汉越禁忌语形成相似与差异的原因:形成相似与差异的原因有文化、知识、社会等因素,但更主要的是各民族独特的因素。本论文有助于了解语言的特点、各个民族(中国和越南)的文化,特别是各个民族的语言禁忌的特点。 12. 实际应用性:本论文有助于了解语言的特殊性;各个民族(中国和越南)的文化总体,各个民族语言禁忌的具体特点。 13. 进一步研究方向(如有):无 14. 论文相关出版物:无

作者:行政

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章
[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二