TTLV: Cấu trúc và ngữ nghĩa của từ láy trong tiếng Trung (Liên hệ với tiếng Việt)

Thứ năm - 22/03/2018 04:50

   THÔNG TIN VỀ LUẬN VĂN THẠC SĨ

1. Họ và tên học viên: Lý Đông Tân

2. Giới tính: Nữ

3.Ngày sinh: 07/11/1985

4. Nơi sinh: Quảng Tây

5. Quyết định công nhận học viên số: 2808/QĐ-XHNV Ngày 18 tháng 8 năm 2016 của Hiệu trưởng Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội

6. Các thay đổi trong quá trình đào tạo: Không có

7. Tên đề tài luận văn: Cấu trúc và ngữ nghĩa của từ láy trong tiếng Trung (Liên hệ với tiếng Việt)

8. Chuyên ngành: Ngôn ngữ học                    Mã số: 60.22.02.40

9. Cán bộ hướng dẫn khoa học: PGS.TS Nguyễn Hồng Cổn – Khoa Ngôn ngữ học . Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhăn văn, Đại học Quốc gia Hà Nội.

10. Tóm tắt các kết quả của luận văn:

- Luận văn đã khảo sát đặc điểm cấu trúc của từ láy trong tiếng Trung, so sánh  với tiếng Việt; qua đó làm nổi bật những điểm tương đồng và khác biệt về mặt cấu trúc của từ láy trong tiếng Trung và tiếng Việt.

- Luận văn cũng khảo sát đặc điểm ngữ nghĩa của từ láy trong tiếng Trung, so sánh với tiếng Việt và nêu lên những điểm tương đồng  và khác biệt về mặt ngữ nghĩa của từ láy trong tiếng Trung và tiếng Việt.

11. Khả năng ứng dụng trong  thực tiễn:

Có thể sử dụng các kết quả nghiên cứu của luận văn vào việc giảng dạy từ láy và biên soạn từ điển từ láy tiếng Trung và tiếng Việt.

12. Những hướng nghiên cứu tiếp theo:  Không có

13. Các công trình đã công bố có liên quan đến luận văn: Không có

 

INFORMATION ON MASTER’S THESIS

1. Full name: Ly Đong Tan (Li Dong Jin)            2. Sex: Female

3. Date of birth: 7th  November85’                     4. Place of  birth: Quang Xi

5. Admission decision number: 2808/QĐ-XHNV Dated August18th , 2016 by Rector of University of Social Sciencse and Humanities, Vietnam National University, Hanoi

6. Changes in academic process: None

7. Official thesis title: Structure and Semantics of reduplicative words in Chinese (relate to vietnamese

8. Major: Linguistics                                             Code: 60.22.02.40

9. Supervisors: Asoc.Prof.Dr. Nguyen Hong Con, Faculty of Linguistics, VNU -University of Social Sciences and Humanities, Hanoi.

10. Summary of the findings of the thesis:

- The thesis explored structural  features of reduplicative words in Chinese in comparison with Vietnamese to highlight structural similarities and differences of  reduplicative words in Chinese and Vietnamese;

- The thesis also  explored  semantic features of reduplicative words in Chinese in comparison with Vietnamese to highlight semantic similarities and differences of  reduplicative words in Chinese and in Vietnamese.

11. Practical applicability, if any:

The results of this research may be applied in teaching, translating and editing Chinese and Vietnamese reduplicative words.

12. Further research directions, if any: None

13. Thesis-related publications: None

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây