Ngôn ngữ
Việt Nam và Trung Quốc là hai nước láng giềng, núi liền núi, sông liền sông. Quan hệ ngoại giao, kinh tế và giao lưu văn hóa giữa hai nước đã được hình thành từ rất lâu đời. Ở vùng biên giới hai nước Việt - Trung, người Choang ở Quảng Tây và người Nùng ở tỉnh Lạng Sơn có quan hệ gần gũi với nhau. Tại Trung Quốc, người Nùng cùng với người Tày được xét vào dân tộc Choang. Theo dã sử và địa chí Lạng Sơn của Việt Nam thì người Nùng ở Lạng Sơn từ Vạn Thành, Long Châu và Long Anh của Quảng Tây Trung Quốc đến. Hai tộc người này có nhiều điểm tương đồng về văn hóa dân tộc, trong đó có dân ca.
Đề tài nhằm một cách có hệ thống về dân ca của người Nùng ở tỉnh Lạng Sơn Việt Nam và người Choang ở khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây Trung Quốc, tìm ra sự tương đồng và khác biệt. Từ đó, đề xuất các giải pháp nhằm bảo tồn, giữ gìn và phát huy những giá trị tốt đẹp của loại hình văn hóa này ở mỗi quốc gia.
11. Khả năng ứng dụng trong thực tiễn:
Trên cơ sở nghiên cứu những điểm tương đồng và khác biệt về dân ca ở cả hai tộc người này, đề xuất những giải pháp thích hợp để lưu giữ giá trị văn hóa, đồng thời, đề nghị tổ chức những hoạt động dân ca Việt – Trung tại vùng biên giới để thúc đẩy sự giao lưu văn hóa, tăng cường hữu nghị giữa hai nước Việt Nam và Trung Quốc.
12. Những hướng nghiên cứu tiếp theo: Không
13. Các công trình đã công bố có liên quan đến luận văn: Không
INFORMATION ON MASTER’S THESIS
Vietnam and China are close neighbors and diplomatic relations, economic and cultural exchanges between the two countries have been established for a long time. In the border area of two countries, the Zhuang people in Guangxi and the Nung people in Lang Son have a close relationship. In China, the Nung and the Tay are considered as the Zhuang. According to the history and geography of Lang Son of Vietnam, Nung people in Lang Son originated from Van Thanh, Long Chau and Long Anh of Guangxi, China. These two ethnic groups have many similarities in national culture and one of them is folk songs.
The research aims to study the folk songs of the Nung people in Lang Son province of Vietnam and the Zhuang people in Guangxi of China (called Guangxi Zhuang Autonomous Region), thus finding similarities and differences. From there, solutions are proposed to preserve and promote the good values of this kind of culture in each country.
11. Practical applicability:
Based on the study of the similarities and differences in the folk songs of both tribes, solutions are proposed to maintain cultural values in each country. Besides, it is proposed to organize Vietnamese-Chinese folksongs activities in the border area with the aim of promoting cultural exchanges and enhancing friendships between Vietnam and China.
12. Further study directions, if any: No
13. Thesis-related publications: No
Tác giả: ussh
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn