1. 学生全名:Soudsadachanh PHAIMANY
2.性别:女
3.出生日期:1984年9月16日
4.出生地:老挝首都万象
5.河内国立大学社会科学与人文学院院长于 2019 年 11 月 23 日颁发的第 2175/QD-XHNV-DT 号学生认可决定。
6. 培训流程是否有变化:否
7. 论文题目:老挝语和越南语中评价人物的习语比较
8.专业:语言学;代码:8229020.01
9. 科学顾问:副教授,Hoang Anh Thi 博士
10. 论文结果总结:通过比较560个评价人的成语
在老挝语和 779 个评价越南人的习语中,我们发现了以下内容:
1. 老挝语和越南语的评价人成语在结构特征上既有相同之处,也有不同之处,都是由3个或3个以上音节构成,音节数为偶数,且均构成两个完整对称的小句。但两种语言的成语在声调数量上存在差异,越南语有6个声调,老挝语只有5个;在音节使用比例上也存在差异;在语法结构上,越南语成语只有1至2个小句,而老挝语成语除1至2个小句外,还有许多小句。
2.老越两国成语评价人的主题在语义特征上既有相同之处,也有不同之处。老越两国成语评价人的主题在语义特征上相似,都集中在劝告、教育、赞扬-批评、嘲笑、批判、肯定人的美德等内容上。在语义特征上,老挝语成语有字面意义和比喻意义,其中比喻意义比字面意义多;在表达形象、比喻和表达方式的选择上也有所不同,越南语成语多用间接表达,老挝语成语多用直接表达。
3. 结构上的相似性源于两种语言的类型学特征,即都具有分析性、声调性;习语意义上的相似性源于文化上的相似性;文化上的差异性源于符号的差异,以及两个民族之间存在的观念差异。
11. 实际应用性:研究成果可应用于向老挝人教授越南语,或向越南人教授老挝语。
12.进一步研究方向:拓展老挝语、越南语两种语言的文化语言问题研究范围。
13. 与论文相关的已发表著作:无
硕士论文信息
1.全名:Soudsadachanh PHAIMANY
2.性别:女
3.出生日期:1984年9月16日
4.出生地:老挝人民民主共和国首都万象
5. 录取决定编号:河内国立大学社会科学与人文大学校长于 2019 年 11 月 23 日做出的第 2175 / QD-XHNV-DT 号决定。
6. 学术流程变化:无
7. 论文题目:老挝语与越南语中评价人的习语比较
8.专业:语言学;代码:8229020.01
9. 导师:副教授。黄英氏博士
10.论文结果总结:通过对老挝语560个评价人的习语和越南语779个评价人的习语进行比较,我们发现了以下结果:
1. 老挝语和越南语中评价人的习语在结构特征上既有相同之处,也有不同之处。它们都是由3个或3个以上双数音节构成,并由2个完整的音节构成一个习语。但两种语言习语的声调数量存在差异,越南语有6个声调,而老挝语习语只有5个声调,音节数使用比例和语法结构也存在差异,越南语习语只有一至二部结构,而老挝语习语除一、二部结构外,还使用多部结构。
2. 老越语中评价人的成语在语义特征上既有相同之处,也有差异之处。老越语和老挝语成语评价人的话题内容相同,如劝告、教育、赞美、批评、肯定人的美等。在语义差异方面,老挝语成语有字面意义和象征意义,其中象征意义比字面意义多;在象征、比喻和表达方式的选择上,越南语成语多采用间接表达,老挝语成语多采用直接表达。
3. 结构上的相似性源于两种语言的类型学特征,即都具有分析性和调性;习语意义上的相似性源于文化上的相似性;文化上的差异性则源于两个民族不同的符号和观念。
11. 实际适用性:本论文研究的结果可以应用于向老挝人教授越南语,或向越南人教授老挝语。
12. 如有进一步研究方向:扩大老挝—越南两种语言的语言和文化问题的研究范围。
13. 论文相关发表成果:无