Đào tạo

TTLV:通过比较老挝语和越南语中的习语来评价人

星期三 - 2022年11月9日 03:55
1. 学生全名:Soudsadachanh PHAIMANY
2.性别:女
3.出生日期:1984年9月16日
4.出生地:老挝首都万象
5. 越南河内国家大学社会科学与人文大学校长于 2019 年 11 月 23 日颁发的学生认可决定第 2175/QD-XHNV-DT 号。
6. 培训流程是否有变化:否
7. 论文题目:老挝语和越南语中评价人物的习语比较
8. 专业:语言学;代码:8229020.01
9. 科学顾问:副教授,Hoang Anh Thi 博士
10. 论文结果总结:通过比较560个评价人的成语 在老挝语和越南语中评价人的 779 个成语中,我们发现了以下内容:
1. 老挝语和越南语评价人成语在结构特征上既有相同之处,也有不同之处,都是由3个或3个以上音节组成,音节数为偶数,构成两个完整对称的小句。但两种语言成语在声调数量上有差异,越南语有6个声调,老挝语只有5个,音节数的使用比例也有差异;在语法结构上,越南语成语只有1~2个小句的结构,而老挝语成语除了1、2个小句的结构外,还有多小句的结构。
2.老越两国成语评价人的主题在语义特征上既有相同之处,也有不同之处。老越两国成语评价人的主题在语义特征上相似,都集中在劝告、教育、赞扬-批评、嘲笑、批判、肯定人性美等内容上……语义上的差异,老挝语成语有字面意义和比喻意义,其中比喻意义所占比例大于字面意义;在比喻、对比和表达方式的选择上也有所不同,越南语成语多用间接表达,老挝语成语多用直接表达。
3. 结构上的相似性源于两种语言的类型学特征,即都具有分析性和声调性;习语意义上的相似性源于文化上的相似性;文化差异性则源于两个民族的符号和概念差异。
11. 实际应用性:研究成果可以应用于向老挝人教授越南语,或向越南人教授老挝语。
12.进一步研究方向:拓展老挝语、越南语两种语言的文化语言问题研究范围。
13. 与论文相关的已发表著作:无
 
硕士论文信息
 
1. 全名:Soudsadachanh PHAIMANY
2.性别:女
3.出生日期:1984年9月16日
4.出生地:老挝人民民主共和国首都万象
5. 录取决定编号:2175 / QD-XHNV-DT 号,由河内国家大学社会科学与人文大学校长于 2019 年 11 月 23 日做出。
6. 学术流程变化:无
7. 论文题目:老挝语和越南语中评价人的习语比较
8. 专业:语言学;代码:8229020.01
9. 导师:副教授。黄英氏博士
10.论文结果总结:通过对老挝语560个评价人的习语和越南语779个评价人的习语进行比较,我们发现了以下结果:
1. 老挝语和越南语中评价人的成语在结构特征上既有相同之处,也有不同之处。它们都是由3个或3个以上双数音节构成,并由2个完整的成语部分组成。但两种语言的成语在声调数量上存在差异,越南语有6个声调,而老挝语成语只有5个声调,音节数使用比例和语法结构也存在差异,越南语成语只有一至二部结构,而老挝语成语除一、二部结构外,还使用多部结构。
2. 老越语中评价人的习语在语义特征上既有相同之处,也有差异。老越语和老挝语习语中评价人的习语都具有比喻义和字面义两层含义,老越语习语评价人的主题内容相同,如劝告、教育、赞美、批评、肯定人性之美等。在语义上的差异方面,老挝语习语有字面义和象征义,其中象征义所占比例大于字面义;在表现、比喻和表达意象的选择上,越南语习语多采用间接表达,老挝语习语多采用直接表达。
3. 结构上的相似性源于两种语言的类型学特征,即都具有分析性和调性;习语意义上的相似性源于文化上的相似性;文化差异性则源于两个民族不同的符号和观念。
11. 实际适用性:本论文研究成果可用于向老挝人教授越南语,或向越南人教授老挝语。
12. 如有进一步研究方向:扩大研究范围,研究老挝—越南两种语言的语言文化问题。
13. 论文相关发表成果:无

作者:韩琼

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章

最新新闻

旧闻

您尚未使用本网站,点击此处保持登录状态等待时间: 60 第二