INFORMATION ABOUT THE MASTER'S THESIS
1. Student's full name:Zhang Qiuxia
2. Gender: Female
3. Date of birth: August 3, 1993
4. Place of birth: Guiyang, Guizhou, China
5. Decision No. 3071/2015/QD-XHNV, dated December 9, 2015, of the Rector of the University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi, recognizing the student.
6. Changes in the training process: none
7. Thesis title:A comparison of emotional metaphors through terms referring to parts of the human body between Chinese and Vietnamese.
8. Major: Linguistics Code: 60.22.02.40
9. Scientific supervisor:Prof. Dr. Nguyen Van HiepInstitute of Linguistics, Vietnam Academy of Social Sciences
10. Summary of the thesis results:
The thesis is structured into three chapters:
Chapter 1: Theoretical Foundations;
Chapter 2: A Comparative Study of Emotional Metaphors Through Words Referring to Parts of the Human Body in Chinese and Vietnamese
Chapter 3: The reasons for the differences in emotional metaphors through words referring to parts of the human body between Chinese and Vietnamese.
Conclusion: In our study of the cognitive characteristics of Vietnamese and Chinese people, we chose to focus our research on words referring to parts of the human body to express human emotions, such as joy, anger, sadness, and fear. Through a comparative study of emotional metaphors expressed through words referring to parts of the human body in Chinese and Vietnamese, we aim to gain a clearer understanding of the cognitive characteristics of Vietnamese and Chinese people.
11. Practical applications:
The research findings of this thesis can help in understanding the cultural and linguistic characteristics of each ethnic group; and facilitate the learning of Chinese and Vietnamese as foreign languages.
12. Future research directions:
Research into the linguistic and cultural characteristics of Chinese and Vietnamese can be expanded through terms related to agricultural tools.
13. Published works related to the thesis: None
INFORMATION ON MASTER'S THESIS
1. Full name: Truong Thu Ha (ZHANG QIUXIA) 2. Sex: Female
3. Date of birth:03, AUG, 1993 4. Place of birth: Quyyang, Quyzhou, China
5. Decision on master student recognition No. 3071/2015/QD-XHNV dated December 09th, 2015 of the Rector of the University of Social Sciences and Humanities – Vietnam National University, Hanoi
6. Changes in the training process: None
7. Thesis title: “ Comparison with the improvement of the sense of the body between Chinese people and Vietnamese people”
8. Major: Linguistics Code: 60.22.02.40
9. Academic Supervisor: Prof. Dr. Nguyen Van Hiep, Institute of Linguistics, Vietnam Academy of social sciences
10. Summary of Findings:
The thesis consists of 3 chapters.
Chapter 1: Overview of the research and theoretical basis;
Chapter 2: According to linguists, metaphor is a common mode of transmission in all languages. It is the use of words that are transformed based on the similarity between a certain attribute of what is spoken and what is spoken. In other words, metaphor is the transfer of names between two things that have a similar relationship;
Chapter 3: Metaphor is the transfer of names between two things that have a similar relationship. Metaphorism is not only a means of enriching vocabulary, but it also makes the meaning of the word more and more diversified, subtle not only in the linguistic system, in literature, and in our everyday vocabulary. At the same time this metaphor also represents the specificity of the national cultural identity.
Conclusion: Studying the characteristics of cultural recognition of both Vietnamese and Chinese, we have chosen the direction of research through the word group indicating the human body parts to express human emotions, such as joy Through the study of metaphorically comparing emotions through human body words between Chinese and Vietnamese, to clearly understand that the characteristics of literati. Vietnamese and Chinese people.
11. Practical Applicability:
The results of the study can help to understand the cultural-linguistic characteristics of each nation. It helps to learn Chinese and Vietnamese as a foreign language
12. Further research directions:
Research on the linguistic and cultural characteristics of Chinese and Vietnamese can be extended through the use of farming tool words.
13. Thesis-related publications: None
Newer news
Older news