TTLV: So sánh cấu trúc động ngữ tiếng Bồ Đào Nha và động ngữ tiếng Việt hiện đại

Thứ năm - 28/01/2016 21:45

   THÔNG TIN VỀ LUẬN VĂN THẠC SĨ

1. Họ và tên học viên: Trần Thị Hải Yến

2. Giới tính: Nữ

3. Ngày sinh: 22/10/1986

4. Nơi sinh: Kim Thành - Hải Dương

5. Quyết định công nhận học viên số: 2998/2013/QĐ-XHNV-SĐH ngày 30 tháng 12 năm 2013 của Hiệu trưởng Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội

6. Các thay đổi trong quá trình đào tạo: Không

7. Tên đề tài luận văn: So sánh cấu trúc động ngữ tiếng Bồ Đào Nha và động ngữ tiếng Việt hiện đại

8. Chuyên ngành: Ngôn ngữ học                  Mã số: 60.22.02.40

9. Cán bộ hướng dẫn khoa học: GS.TS Vũ Đức Nghiệu – Khoa Ngôn ngữ học, Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn Hà Nội

10. Tóm tắt các kết quả của luận văn:

- Luận văn đã tập hợp, tổng kết các nghiên cứu lý luận về động ngữ để xây dựng khung lý thuyết nghiên cứu.

- Miêu tả phân tích cấu trúc của động ngữ tiếng Bồ Đào Nha và động ngữ tiếng Việt.

- So sánh đối chiếu phần trung tâm, phần đầu và phần cuối của động ngữ Bồ Đào Nha - Việt

- So sánh, đối chiếu các thành tố ở từng vị trí trong cấu trúc của động ngữ Bồ Đào Nha - Việt

- Rút ra những điểm tương đồng và dị biệt của động ngữ Bồ Đào Nha - Việt để phục vụ cho việc dạy – học tiếng Bồ Đào Nha cho người Việt, và tiếng Việt cho người có bản ngữ Bồ Đào Nha.

11. Khả năng ứng dụng trong  thực tiễn:

- Từ luận văn trên, chúng ta xây dựng cấu trúc tổng quát của động ngữ trong hai ngôn ngữ, thấy được sự giống và khác nhau trong cấu trúc này để tránh những lỗi giao thoa ngôn ngữ, giúp việc học tiếng Bồ Đào Nha của người Việt thuận lợi hơn.

- Góp thêm nguồn tư liệu cho những người quan tâm đến tiếng Bồ Đào Nha tại Việt Nam.

12. Các công trình đã công bố có liên quan đến luận văn: Không

                     

INFORMATION ON MASTER’S THESIS

1. Full name: Tran Thi Hai Yen                  2. Sex: Female

3. Date of birth: 22/10/1986                       4. Place of  birth: Kim Thanh-Hai Duong

5. Admission decision number: 2998/2013/QĐ-XHNV-SĐH on December 30th, 2013 by the Rector of University of Social Sciences and Humanities, Hanoi – Vietnam National University.

6. Changes in academic process: None

7. Official thesis title: Comparation of verb frase structures in Portuguese and Vietnamese languagues

8. Major: Linguistics                                   Code: 60.22.02.40

9. Supervisors: Professor, Dr. Vu Duc Nghieu, Faculty of Linguistics, University of Social sciences and Humanities, Ha noi.

10. Summary of the findings of the thesis:

- Based on the common theory about verb frase, based on the analysis in terms of grammar, sintaxe, in verb frase structure, this thesis:

+ constructs a theory framework to verb frase;

+ analises and describes verb frase structures;

+ compares and contrasts verb frase structures and their elements in both Portuguese and Vietnamese languages;

+ recognizes the differences and the similarities between the two verb frases.

11. Practical applicability, if any:

- The results of this thesis contribute to learning and teaching Portugueses for Vietnamese and vice-versa.

12. Thesis-related publications: None

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây